|
Minyan Mastery
By Rabbi Joshua Hammerman
Temple beth el, Stamford Connecticut
“I do not understand
the book in my hand.
Who will teach me to return?
Loss of custom, ruin of will,
A memory of a memory
thinner than a vein.
Who will teach us to return?”
---
Cynthia Ozick, "In the Synagogue"
So you’ve decided to come to our morning minyan, on
weekdays at 7:30 or Sundays at 9. First
of all, THANK Y OU! You are performing
one of the most important “mitzvot” in all of Judaism – you are ‘BEING
THERE.’ They say that so much of life
is just showing up? Well, in fact, showing up is what it’s all about. The service is fast – about a half hour on
most days, 40 minutes on Monday and Thursday, when we read Torah. It’s a great time to collect your thoughts
and focus on the day ahead – plus you will almost certainly be giving someone
needed comfort and companionship at a most difficult time, someone you might
not even know.
If you are feeling a bit intimidated about coming the most
important thing to remember is this:
There is no need to be intimidated. Your
mere presence is your present!
You don't have to do anything except be there and stand up and
sit down as directed, and for that everyone will be grateful! Those
who wish to participate further can follow along in the prayer book in Hebrew
or in English, open the Ark or have an aliyah, just like on Shabbat
morning. But if you prefer, you may remain a passive observer until
such time, if any, as you desire to become more involved.
But if you ARE interested in learning more, READ ON!
The word “minyan” refers to the quorum of ten Jews over
the age of 13 who constitute the minimal number of people needed to have a
complete service. Certain prayers can only be recited with such a quorum
because they require communal affirmation.
This is especially true of prayers that affirm divine sanctity – such as
the Kedusha in the Amidah – as well as various forms of the Kaddish, including
the mourner’s Kaddish (the word Kaddish means “sanctified.”). Judaism cannot exist in isolation –
community is everything; and a minyan represents the whole community.
WHY
TEN?
How did they come up with the number ten as being the
magical number? Ironically, it is tied
into the story in the book of Numbers where ten spies came back with a negative
report about the Promised Land, causing a commotion that led to the Children of
Israel having to wander in the Wilderness for 40 years. Only two spies were optimistic about their
chances. The ten then testified before
the Israelite community or “edah,” as it’s called. The word “community” comes from the word “witness.” The rabbis
later deduced that the minimal definition of what it takes to have a community,
a group that bears witness to God, is this number ten. The key thing to remember is that it was the
cowardly, dysfunctional group of ten spies that led to this definition. As a Jewish folksaying puts it, nine revered
rabbis do not make up a minyan, but ten cobblers do!
So you don’t need to be an expert to do this mitzvah. You only need to be there! But while you don’t need to be a maven, it
certainly helps to understand what the prayers are all about.
For those seeking more detail, here is what one website
has to say about a Minyan:
http://www.fact-index.com/j/je/jewish_services.html
(keep in mind that we are an egalitarian congregation, where women also count
in the minyan):
Jewish law and custom requires
Jews over the age
of majority (13 for males, 12 for females) to
pray three
times a day.
Prayer
alone is considered acceptable, but prayer with a quorum of ten adults (a
minyan) is considered prayer with the community, and this is the most highly
recommended form of prayer.
According to traditional Jewish law, the smallest
congregation which is permitted to hold public worship is one made up of ten
men over the age of majority (13 years).
The rule comes from the
Mishnah
(Megillah 4:3): "They do not divide over the Shema Yisrael (Hear,
O Israel), nor pass before the Ark, nor lift their hands, nor read from the
Law, nor conclude with the Prophets, nor arrange the standing and sitting, nor
say the benedictions of the mourners or the consolation of the mourners, nor
the benedictions of the bridegrooms, nor use God's name in preparing for grace
after meals, with less than ten."
The
Babylonian Talmud, in commenting on this section of the
Mishnah, finds the Biblical authority for ten men constituting a congregation
in the words (Numbers 14:27): "How long shall I bear with this evil
congregation which murmur against me?" which it refers to the scouts who
were sent to spy out the land of Canaan, twelve in all, two of whom, Caleb and
Joshua, were faithful, and only ten "evil."
All male Jews over 13, unless they have openly severed
their connection with their brethren by converting to another religion, are
counted in the minyan. (Shulkhan
Arukh, Orah Hayyim, 55, 12).
Traditional codes of Jewish law do not forbid women from
counting in a minyan, and a small number of classical rabbinic
responsa
mention this as a theoretical possibility. However this seems never to have
been the practice of the Jewish community; women being allowed to count in the
minyan on a regular basis is a new development in Jewish law. Rabbis within
Conservative Judaism have published
responsa
justifying the counting of women within a minyan. Reform Judaism does not
follow Jewish law as normative, so its leaders do not feel the need to justify
their practice within the system of Jewish law.
This web site also has an excellent guide for non-Jews
seeking to navigate their way into a minyan.
C’mon in!
So
you arrive at the chapel, and someone will be there to greet you. If you’re tired, don’t worry – so are
we! But being greeted by a friendly
face sure helps to wake s up. Say hi to
Frank Rosner (Mr. Beth El) or Peter Weissman, or another of our very helpful
greeters. Feel free to put on a
tallit
– and we
have
tefillin
(phylacteries) as well, and
I’d be happy to teach you how to put them on if you wish – though no one should
feel compelled to wear them. If you
have a yahrzeit or are here for another special reason, please let one of our
greeters know so we will be be better able to service your needs.
You’ll
receive a grey prayer book, Siddur Sim Shalom for weekdays. Open it up and leaf through it at your own
pace. Find a prayer that speaks to you. We go pretty fast, but the leader will
usually announce pages, but no need to follow every word. The prayers are mostly in Hebrew – and
here’s a little something about that, from
http://www.fact-index.com/j/je/jewish_services.html:
Prayer is done almost exclusively in
Hebrew, but
Jewish law allows
for prayers to be said in any language that the person praying understands.
Orthodox synagogues use almost exclusively Hebrew,
and use the local language only for sermons and directions;
Conservative synagogues use Hebrew for about
75% to 95% of the service (depending on the local custom), and the rest is in
the local language.
Reform synagogues (usually called Temples) use
anywhere from 10% to 40% Hebrew; most of the service is in the local language.
The Morning Minyan: A User-Friendly Guide
Here are the main prayers that we do, and the corresponding page
number in Siddur Sim Shalom. I hope that this guide will help make the prayer
experience more meaningful to you.
Historical Key to the Siddur:
Biblical:
c.1000 B.C.E. (earliest Psalms) - c.100 B.C.E.
Rabbinic:
c.100 B.C.E. - c.500 C.E.
Gaonic:
500 - 1000
Medieval:1000-
1700
Modern:
1700 – You
Pages 6 – The Morning Blessings
(B’rachot)
These assorted blessings of rabbinic origin (Talmud, tractate
B’rachot 60b) now introduce the service, but were originally intended to be
recited while waking, washing and dressing. Each one expresses appreciation for
a particular small, usually unnoticed miracle of every morning, such as:
opening our eyes, stretching our limbs, having clothes to wear and the strength
and health to start our day. As we begin the long, daily climb from sleep to
spiritual reawakening, the first stage is this basic recognition of our own
physical capacities.
Pages 16 – Baruch She’emar (if we
have a minyan this is preceded by a Mourner’s Kaddish)
This short rabbinic prayer introduces a series of
introductory, warm-up psalms (biblical) called “P’sukey d’zimra.” These
passages, incorporated into the liturgy by Saadia Gaon in the tenth century,
are designed to ease us into the main part of the service, inspiring feelings
of humility and wonder at the miracles surrounding us.) Through these poems, we
clear our minds and throats and rediscover our voices, shifting the focus from
our own bodies to the world around us—thereby reaching the second stage of
spiritual reawakening.
Pages 21 – The Ashrey
Psalm
145 is the centerpiece of this introductory section. The rabbis suggested that
this psalm be recited three times daily, twice in the morning service, and once
in the afternoon. The alphabetical acrostic form was often used in the Bible to
emphasize a poem’s significance. Strangely, one letter —nun — is omitted
from this pattern. Some suggest profound explanations for this omission, but
most likely a verse was simply lost during the centuries of oral transmission. Ashrey
is a universal psalm —Israel is never mentioned—calling upon all of humanity to
praise and thank God for providing for our most basic needs. This is an
opportune moment to count our blessings.
Pages 29 – Yishtabach
The
warm-up section officially ends with this paragraph, concluding with the
blessing. The reader and congregation recite this series of praises. The claim
is made that all living creatures pray instinctively, praising God through
actions as well as words. Even breathing is a form of praise; the song of the
bird and budding of the flower testify to the miracle of life’s daily renewal.
Human beings also praise God in subtle, non-verbal ways. Breathing, crying,
loving, laughing, every creative and human activity: these are the essence of
prayer. Ironically, here the prayer book seems to be telling us that the least
important prerequisite for prayer is a prayer book. The most authentic prayers
are those that cannot be expressed in words.
Pages 29 (bottom) – The Half (Chatzi)
Kaddish
The
Kaddish (rabbinic) in its varying forms marks transitional points in the
service. No Kaddish may be said without a minyan. Here the Kaddish
announces the beginning of the Shacharit (morning) service.
Pages 30 – Barechu - The Call to Prayer
All formalities aside, we now get
down to the business at hand. The reader bows for the first two words, but
stands upright while reciting God’s name, and the congregation follows likewise
with its response. This “Call to Prayer” is actually a “call to dialogue,” a
dialogue with God that we initiate. The Hebrew word to pray, l’hitpalel,
also suggests an inner dialogue with the self, or the God that dwells within
us. Just as the uniquely Jewish style of prayer (called davening in
Yiddish) combines public discourse and private meditation, so does the
experience of addressing God blur the line between an appeal to an
All-Powerful, Unknowable Other and simple soul searching.
As we stand upright, we now enter a state of complete
physical vitality. Our bodies and voices (emotions) are fully awake. Now begins
the third stage of spiritual awakening: the awakening of the mind. Through the
next portion of the service, we become aware of God’s presence in the world,
and Israel’s role in that world, as we contemplate the deepest questions of
life.
The blessing immediately following the Barechu,
recognizing the orderly transition from light to darkness, is based on a
selection from Isaiah. The Barechu, too, is biblical in origin, coming
from the book of Nehemiah. This entire liturgical unit (from the Barechu
to the Amidah), known as “The Sh’ma and its Blessings,” has been
part of Jewish prayer since at least the second century.
Pages 30-31 – Creation (Yotzer) section
There are two sections of prayer between the Barechu
and the Sh’ma, each concluded by a blessing. The first expresses
gratitude for the miraculous order of nature and its cycles, and in particular
the phenomenon of light. At the conclusion, we pray for a new light to shine
upon Zion, a time when the sun’s warmth will be surpassed by the warmth of
peace and light on Earth. This is a good time to contemplate the cycles of
life, the seasons of our own lives, and how life’s endings almost always are
followed by new beginnings.
The metaphoric language of this section should not
confuse us. Life forces and universal mysteries have been explained differently
in different ages, some by reference to “angels” and others by more scientific
methods. But the people who wrote this poetry shared the same concerns we have:
to live lives imbued with sanctity, harmony and purpose. Modern scientists
observing the universe are no less amazed by its remarkable harmony. Each new
discovery only increases the mystery, and brings the scientist yet closer to
God.
On a more practical level, p. 31 serves another
purpose. The phrase “Kadosh, kadosh, kadosh,” (holy, holy, holy), is a
preview of the Kedushah prayer, to be recited in full later on. Since
that prayer can only be recited with a minyan of ten people, this less
intense, “mini-Kedushah” gives those not praying with a minyan
the chance to share in one of the liturgy’s most uplifting moments.
Page 32 – Ahavah Rabbah - Torah as a Gift of Love
This prayer expresses appreciation for a human being’s
capacity to love, learn and act in accordance with the teachings of our
tradition. The Torah teaches that knowledge alone is not enough. To be of any
value at all, it must be applied. We care and act ethically not just because we
should, but because we are created in God’s image. Just as God, in the Torah,
clothes the naked, visits the sick, comforts mourners and feeds the hungry, so
should we. The spark of Godliness in each of us reaches out for that spark in
every other human being, and our lives are guided by God’s greatest gift of all,
the Torah.
When we recite the line, “Gather us in peace from the
four corners of the earth,” an ancient dream that is coming true for Jews today
in modern Israel, it is customary to take the four corners of the tallit
(prayer shawl), the tzitzit (fringes of the tallit), and wrap
them around your forefinger. As we bring the tzitzit together and recite
this, the second blessing before the Sh’ma, we focus our thoughts on the
ultimate Unity that is existence, the One Source of life and love that flows
through us, around us and between us.
Pages 33-34 – The Sh’ma
This collection of three paragraphs from Deuteronomy
and Numbers comprises the most powerful, dramatic and universally known of all
Jewish prayers. If you came late, go back and recite the Sh’ma to yourself
before joining the congregation for the rest of the service.
The various themes of this prayer all stem from the
idea that everything is interconnected. God is One, and that essential Unity
implies a basic interdependence among all of Israel, all of humanity, and all
of creation. We—and God—exist through relationship. The primary model for
relationship is the family. Parents and children are interdependent, and it is,
therefore, essential to communicate Jewish values from one generation to the
next, at all times, in all that we do. This communication can be both verbal
and non-verbal, through symbols and rituals. Non-verbal, physical reminders of
these values are given special mention, for example the mezuzah, the tefillin
(phylacteries), and the tzitzit (fringes of the tallit -
which are kissed whenever they are mentioned in the third Hebrew paragraph).
Also of note is the connection between morality and
security. The second (Hebrew) paragraph, which is quite controversial—in fact
the Book of Job is an argument against it—cannot easily be applied to the
individual. As we have seen all too often, good deeds do not guarantee material
rewards, and, in fact, we should not perform them solely for material gain. On
a national basis, the formula has been proven correct time and time again.
Nations that lose sight of morality eventually lose all else.
Finally,
there is the connection between love and commitment. We are commanded to love
God. A Western mind would challenge that notion, claiming that an emotion such
as love cannot be forced. Here, however, love is not seen as a fleeting emotion
but as an unbreakable attachment. By reciting the Sh’ma, we freely
affirm our commitment to all Jewish values, while maintaining the right to
question some aspects of our religion, including the nature of God Him/Herself.
Following the traditional procedure, our practice is
to remain seated for the entire prayer, unless you happen to be standing at the
time the prayer begins (then, remain standing). For this prayer, there is no
need to move about, shuffle feet or rise in unison. It is not a plea to God;
rather, it is God’s plea to us, a daily reminder that we repeat to ourselves
and one another (some say this prayer up to four times daily). It is a time to
reflect on the nature of one’s deepest beliefs, to question, to doubt, and to
reaffirm faith in the face of doubt. At a time of such profound and personal
reflection, when our physical position is of little concern, it is entirely
appropriate to remain seated. Some people cover their eyes while reciting the
opening line, as a way of deepening concentration and severing all contact with
matters physical and peripheral.
The second line, beginning with “Baruch shem,”
(“Blessed be His glorious kingdom forever”), the only verse of this prayer not
taken directly from the Torah, is recited silently except on Yom Kippur.
Page 34 – Emet
We are now in the transitional stage between the Sh’ma
and the Amidah, the other focal point of the morning service. We shift our
attention from the grand themes of creation and revelation (Torah), to the
Jew’s eternal quest for redemption.
A key word on these pages is emet (truth), a
word repeated seven times, including once at the end of the Sh’ma. This
is a good time to examine the truths in our lives. What underlying values are
eternal to us? Of the legacy our parents left for us, what do we want to
preserve and enhance for future generations? What are our truths? Only if we
are utterly honest with ourselves can we determine just what form of redemption
we seek.
Page 35 – Mi Chamocha
For the Jew, salvation is defined both historically
and existentially. This prayer helps us to focus on both contexts. It speaks of
the redemption of Israel on the shores of the Red Sea. The Exodus from Egyptian
slavery marked our birth as a nation and has become ever-present in the Jewish
experience, reenacted each day in our prayers, defining us as a people. This
poem, one of the oldest in world literature and probably the oldest in the
Bible, is recited by us, the children of the children of Israel, each day as if
for the first time.
Here we meditate on the meaning of our history and
God’s role in it. Does it have a direction? When will the ultimate redemption
occur, if ever, and how can we help to bring it about? Where do our lives fit
in the overall scheme of things? On a less grand scale, we might also ponder
our own, personal Egypts, and what we can do to bring ourselves closer to
fulfillment. On any level, we remain unredeemed wanderers in a perpetual state
of Exile, yet ever hopeful and resolute.
We rise at the end as the blessing of redemption is
recited, in anticipation of the Amidah.
Pages 36 b - 44
– The Amidah
Amidah
means “The Standing Prayer,” and is also known as, simply “The Prayer” in
Hebrew. It is a collection of blessings, praises and petitions, and takes a
different form on Shabbat and festivals. The weekday Amidah contains a
number of specific requests relating to our hopes for the world and
ourselves. On Shabbat, we limit ourselves
mostly to praise and gratitude, in recognition that Shabbat is a most generous
and precious gift in itself. Any other request would be distasteful.
Nonetheless, one important petition does sneak in at the end, eve on Shabbat
and most certainly on weekdays — the prayer for peace (Sim Shalom). The Amidah
has been an integral part of Jewish prayer since at least the first century.
With
this prayer we’ve reached the fourth and final level of spiritual awakening,
beyond the physical, emotional and rational. The Amidah is purely
experiential. Going beyond feeling, analyzing and understanding, here we seek
to actually experience the Sacred. We stand and chant in unison with our
community, invoking our ancestors, reaching out to our descendants and rubbing
shoulders with Jews all over the world. Through this extraordinary communion,
we sense a spark of immortality within us, a purpose to our being—and that we
are not alone.
Page 37 – The Kedushah
This section, featuring Isaiah’s dream-like vision, is
the most mystical moment of the service, recited only when a minyan
(quorum of ten) is present. For one terrifying and humbling moment, we join as
a community in seeking to perceive the ultimate mysteries of life, to achieve a
perfect oneness and clarity of vision, and to raise ourselves to a higher level
of sanctity (Kedushah means “holiness”). We literally lift ourselves, by
standing on our toes when reciting the words “Kadosh, kadosh, kadosh.”
Aside from this fleeting moment, the Amidah is
essentially a private prayer. Our Amidah includes parts that are recited
in unison and others silently (in a whisper, not the usual mumble of davening)
allowing for both public affirmation and private meditation. The silent
segments of the Amidah provide an opportunity to take a few moments to
ponder our individual needs and unfulfilled goals, while in the other sections
we declare aloud our more collective ones. It’s a great time to reflect on the
necessity of that weekly breather from life’s struggles, the Shabbat. Then, as we
take a deep breath, we allow the serenity and peace of Shabbat to fill our
souls.
Page 65 – The Torah Service (Mondays and Thursdays)
On Mondays and Thursdays, market days in the ancient
world, the Torah is removed and the first part of the coming Sabbath’s portion
is read It was mentioned above that Jewish prayer is a dialogue. During Shacharit
we talk to God. Here, God, in effect, is talking to us (through the words of
revelation, the Torah). Because it is the central part of the service, the
Torah reading is embellished by fanfare, procession and song, just as the Torah
itself is decorated with fine silver ornaments. It is a great honor to
participate in the Torah service, for doing so keeps Judaism alive. Three
Jewish adults (over age 13) ascend (“aliyah” means ascent) to chant
blessings before and after each selection is read. There is no “haftarah” on most weekdays.
Each aliyah is in effect a reenactment of the
Revelation at Mount Sinai. As each person goes up to say the blessings
(ascending from the right side of the pulpit),
s/he kisses the sacred parchment with a tallit, thereby declaring again
our acceptance of the gift of the Torah. While the Torah may have been given to
Israel only once, it is received over and over again, by anyone willing to hear
its message. For the Jew, Sinai is an ongoing event.
For the congregation, the time of the Torah reading is
an opportunity to express concern for those who are sick or who are about to
leave on a journey, and to welcome and honor guests and those returning from
distant places. This is also the time to celebrate individual and communal
rites of passage: births, Bar/Bat Mitzvah celebrations, upcoming weddings,
anniversaries, you name it. In Jewish tradition, one person’s celebration is
everyone’s; all our destinies are intertwined.
After
the Torah portion is completed, the congregation often joins in other special
prayers before the scroll is returned to the ark, including memorial prayers on
the occasion of a Yahrzeit (anniversary of a death).
Various biblical selections are sung before the Torah
(called our “tree of life” on pages 212-213) is set back into the ark, again
with fanfare and procession.
Page 82 – Kaddish Shalem (Full Kaddish)
This all-purpose prayer is the punctuation mark of Jewish
liturgy. In its abbreviated form, it introduces or concludes units of prayer,
and in this more complete form, it concludes a full service. The ancient
Aramaic language utilized was the street language of the rabbinic period;
therefore, this prayer was meant to be understood by all worshippers,
regardless of their knowledge of Hebrew. Like a Greek chorus, its frequent
appearance serves to emphasize the basic themes of our drama, including our
ongoing dialogue with God, our resolute hope amidst the despair we see around
us, and our non-stop pursuit of peace everywhere. Other versions of the Kaddish
are recited by mourners and following the sacred act of study.
Page 83 – Alenu
Alenu
is a universal, messianic anthem of hope, written during the Middle Ages from
the perspective of a tortured, tormented people, victims of the Crusades. The
original version, still found in many prayer books, was even more chauvinistic
than what we see here, but the author’s anti-Gentile fervor is understandable
if not excusable, given his plight. This prayer was originally part of the High
Holy Days liturgy only, but became so popular that it found its way into each
morning and evening service. Alenu is inspiring to all who have faced
powerlessness and indignity and yet, in spite of the temptation to succumb to
total despair, have still dared to hope for a better world.
Pages 84 – Mourner’s Kaddish
As noted previously, the Kaddish fulfills many
roles in Jewish liturgy. Since the twelfth or thirteenth century, it has become
customary for mourners to recite it at all services for the first eleven months
following the burial of a parent, and for one month for other close relatives,
as well as on the Yahrzeit (anniversary) of the death. It is not a
prayer about death, however, but of life. As we recall our departed, we
confront the loss of faith by rising to praise God in public, praying that, in
spite of all that has happened, we may still soon see a world filled with
peace, harmony, blessing and song.
How to Make Aliyah to the Torah
(adapted from The How-To Handbook for
Jewish Living, by Orlitsky and Isaacs)
This section will help you to fulfill the mitzvah
of aliyah to the Torah:
1. After your
name has been called, go up to the Torah, ascending the stairs on the right
side of the pulpit, to the right side of the reader. After the baal koreh
(Torah reader) has shown you the place about to be read, touch it with the tzitzit
(fringes) of your tallit or with the Torah sash on the table. Stand
behind the Torah scroll and say the following blessing:
Barechu
et Adonai ha’mevorach.
Praise
Adonai, to whom our praise is due!
Congregation
responds with the following and then you repeat:
Baruch
Adonai ha’mevorach le-olam va’ed.
Praised be Adonai, to whom our praise is due, now and
forever!
Continue:
Baruch
atah Adonai elohaynu melech ha-olam asher bachar banu mikol ha’amim ve’natan
lanu et torahto. Baruch atah Adonai notayn ha-Torah
Praised is
Adonai our God, Sovereign of the Universe, who has chosen us from all peoples
by giving us Torah. Praised is Adonai, Giver of the Torah.
Then move to the right of the baal koreh so the
Torah can be read.
2. After the
reading, recite the following:
Baruch
atah Adonai elohaynu melech ha’olam asher natan lanu torat emet
ve’hayai olam nata bitohaynu. Baruch atah Adonai notayn ha-Torah.
Praised
is Adonai our God, Sovereign of the Universe, who has given us a Torah of
Truth, implanting within us eternal life. Praised is Adonai, Giver of the
Torah.
3. Go to the
left side of the reader during the next aliyah.
4.
Following the
next aliyah, you may go back to your seat. People will acknowledge you
and your honor by wishing you yasher koach, “May you be strengthened”
(figuratively, “well done,” congratulations). You should respond baruch
tihyeh, “May it be for a blessing.”
Things to remember:
1. In order to most appropriately call you to the Torah, the baal
koreh will want to know your full Hebrew name (your Hebrew name
___________, your father’s Hebrew name ___________and your mother’s Hebrew
name___________).
2. In most instances, people are called by priestly legacy. When you
are approached for an aliyah, please indicate whether your ancestry is
Kohen, Levi or Yisrael.
3. Following your aliyah, one says Birchat Ha-gomel if
s/he has just returned home from a long trip, recovered from a serious illness,
escaped disaster (including an automobile accident), or been released from
imprisonment. Women say it after having a baby too. Blessings for health,
recovery and the like (mi shebeirach) are said at this time also. (Let
us know of your need.)
4. Some people descend the bimah backwards so as not to turn their
back on the Ark — like exiting from an audience with a king. Here it is
customary to cross to the other side of the bimah to be greeted by those
sitting there before descending down the side stairway.
5.
Some people hold the atzei chaim (the Torah’s
“handles”) while reciting the blessings and actually raise the scroll slightly
on the word torahto, and also hold one etz chaim during their
reading.
Key words and phrases
Aliyah Going up to the Torah, a Torah honor (also means
emigrating to Israel).
Baal koreh Torah
reader
Etz chaim Torah roller (atzei
chaim - plural…both rollers)
Gabbai The person
in a synagogue who makes things run smoothly during the services by assigning aliyot
(plural of aliyah) and standing alongside the reading table to
ensure the person reading the Torah is accurate.
If you want to know
more:
Encyclopaedia Judaica (Jerusalem, 1971) 15:1253-1254.
Hayim Donin, To Pray as a Jew, (New York,
1980).
Rose Goldstein, A Time to Pray (Bridgeport, CT,
1972).
Isaac Klein, A Guide to Jewish Religious Practice
(New York, 1979).
Source:
The
How-To Handbook For Jewish Living
by Kerry Olitzky and Ronald Isaacs
The Order of the Morning Service
Early morning blessings - b’rachot
Baruch She’amar
PSALMS, SONGS, MEDITATIONS
Yishtabach Shimchah
Barechu
1st b’rachah before Sh’ma - Yotzer
Haor
(God creates the world anew every
day; light
2nd b’rachah before Sh’ma - Ahavah
Rabbah
(God gives the Torah, and shows
special love for Israel)
SH’MA
3 paragraphs of the Sh’ma -
B’rachah after Sh’ma - Gaal
Yisrael
(God has redeemed His people
Israel)
Silent Prayer - Amidah
Hallel (on Rosh Hodesh and
festivals only)
Full or Half Kaddish
Removing Torah from the Ark
Torah/Haftarah Reading - Kriyat
Torah/Haftarah
Returning Torah to the Ark
Full Kaddish - Kaddish Shalem
Aleynu
Mourner’s Kaddish - Kaddish
Yatom
GLOSSARY
1. ALIYAH (going up) — The honor extended a
worshipper who is called up to the reading of the Torah to recite the
blessings.
2. AMIDAH (standing) — One of the major sections
of each service; recited while standing.
3. BAR MITZVAH (Son of the Commandment) — A boy
becomes a Bar Mitzvah, a religiously responsible adult, at age thirteen.
4. BAT MITZVAH (Daughter of the Commandment) — A
girl becomes a Bat Mitzvah, a religiously responsible adult, at age thirteen.
5. BESAMIM (spices) — A prayer is recited over
the spices as part of the Havdalah ceremony.
6. BIMAH (pulpit) — The elevated portion of the
Sanctuary.
7. BIRCHAT HA-MAZON — The blessings and prayers
recited at the conclusion of a meal.
8. B’NAI (sons of) Plural of Bar — Pertains to
two or more boys or two or more boys and girls.
9. B’NOT (daughters of) Plural of Bat — Pertains
to two or more girls.
10. CHUMASH (Bible) — The book containing the Five
Books of Moses and the prophetic passages (Haftarot) read each week.
11. DAVENING — To pray individually and yet with
the congregation at the same time.
12.
HAFTARAH
(conclusion) — Passages from the second part of the Hebrew Bible, the Prophets,
read after the Torah reading, thematically related to that reading. A haftarah
is read on Sabbath and festival mornings.
13. HAVDALAH (separation) — A ceremony that marks
the end of the Sabbath and then begins the new week. Wine, a spice box, and a
braided candle are incorporated into this sensual, evocative service.
14. KADDISH (holy) — The ancient prayer in Aramaic,
declaring and blessing the greatness and holiness of God. The Kaddish is recited
several times during services. It divides and concludes sections of each
service. It is also recited in memory of close relatives.
15. KEDUSHAH (sanctification) — A portion of the Amidah
that acknowledges the majesty and holiness of God. It is recited in the form of
alternate chanting.
16. KIPPAH (head covering) — Also known as
Yarmulka. The head covering for males at a religious service, worn as a form of
respect to the Almighty. At Beth El, females have the option of wearing a
kippah.
17. KIDDUSH — Blessing over the wine sanctifying
the day. On Shabbat morning refreshments are served and once a month a light
lunch is provided.
18. KOHEN (Temple Priest) — From the line of Aaron,
the Kohen receives a special honor as the first to be called to the Torah to
recite the blessings.
19. LEVI (Descendants of the Tribe of Levi) — The
Levi is accorded the honor of being called up for the second Aliyah to the
Torah.
20. MA’ARIV — The evening service, first of the
three daily services. The prayers of Ma’ariv are recited after sundown.
21. MAFTIR (conclusion) — The person who concludes
the portion of the Torah read on Sabbath and holidays, who will read the
Haftarah. It also refers to the concluding Torah portion itself.
22. MAZAL TOV — Means both “good luck,” (most
literally) and, in more popular usage “congratulations.”
23. MINCHA — The afternoon service, the third of
the three daily services. The Mincha prayers are recited in the afternoon up to
sunset.
24. MINYAN (number of quorum) — A minimum of ten
Jewish adults, above the age of thirteen, are required for public worship.
25. MITZVAH (MITZVOT) — The commandment(s).
26. MOTZI (Who brings forth) — The blessing
over bread, recited to begin a meal.
27. MUSAF (additional service) — A collection of
prayers recited after the morning service (Shacharit) and the reading of the
Torah. Contains the Amidah. The Musaf is recited on the Sabbath, holidays and
Rosh Hodesh, the first of a new month.
28. NER HAVDALAH — The braided candle over which a
blessing is recited during the Havdalah ceremony.
29. ONEG SHABBAT (joy of the Sabbath) — The social
gathering at the conclusion of the Sabbath evening services.
30. PARASHAH (a section) — The specific section of
the Torah assigned for reading each week.
31. ROSH HODESH — The first day of the new month; a
minor festival.
32. SIDRAH — Torah portion of the week. The Torah
does not contain chapters. It is divided into 54 portions (Parshiyot) which are
read during the year.
33. SEFER TORAH — The Scroll of the Torah
containing the Five Books of Moses.
34. SHABBAT SHALOM — Sabbath peace; greeting used
on the Sabbath, “Good Sabbath.”
35.
SHACHARIT
— Morning Service; the second of the three daily services.
36. SIDDUR — Prayer book containing the prayers for
a given service, and arranged in a given order. At Temple Beth El, we have
separate prayer books for the Sabbath and Festivals, Daily Services, and High
Holy Day Services.
37. SIMCHA — A joyful occasion.
38. TALLIT — A fringed prayer shawl, traditionally
worn by Jews over the age of thirteen during the morning service. Also worn
during the Kol Nidrei Service.
39. TEFILLIN — Small leather boxes which contain
four handwritten sections of the Torah and to which straps are attached.
Traditionally worn by Jews from age thirteen and placed on the head and arm
during morning services except on Sabbath and holidays.
40. TROP — The ancient musical signs used to
indicate to the reader of the Torah, the Haftarah and other parts of the Bible,
the melodies in which they are to be chanted.
41. TZITZIT — Fringes of the tallit.
42. YAHRZEIT — Annual remembrance of the death
anniversary of a loved one.
43. YASHER KOACH — The vernacular for the Hebrew
“Yishar (or Y’Yasher) kohaha [male] or koheh [fem.]” meaning “congratulations”
and “well done,” (literally, “more power to you”). Often said to someone who
has had an Aliyah. The traditional response is “Baruch tihyeh,” (“May it be for
a blessing”).
44. YISRAEL — Today, every Jew who does not have
the distinction of being a Kohen or a Levi is a Yisrael. Traditionally, a Kohen
and Levi are accorded the first and second honors respectively. The Yisrael is
honored with an Aliyah, beginning with the third honor.
|